Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

permis de chasse

  • 1 permis

    pp., autorisé: PARMÈTU, -wa / -ouha, -wè / -ouhe (Albanais.001c / Saxel.002), PARMÈ, -TA, -E (001b, Annecy, Giettaz, Thônes), parmi, -za, -e (001a, Arvillard.228, Chambéry, Doucy-Bauges).
    A1) n, permis (de chasse, de pêche, de conduire): PARMI nm. (001,228).
    A2) permis de circulation autorisant le transport d'alcool, laisser-passer: passavan nm. (002), passo (001, St-Pierre-Alb.). - E.: Acquit.

    Dictionnaire Français-Savoyard > permis

  • 2 лицензия на охоту

    1. permis de chasse

     

    лицензия на охоту

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    hunting licence
    Official permission granted to individuals or commercial enterprises allowing and regulating by time, location, species, size or amount the wild animals or game that can be killed and taken from lands within a particular jurisdiction. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > лицензия на охоту

  • 3 licença

    li.cen.ça
    [lis‘ẽsə] sf 1 permission, permis, licence. 2 autorisation. com licença pardon. licença para caçar permis de chasse. licença para construir permis de construire. licença para pescar permis de pêche.
    * * *
    [li`sẽsa]
    Substantivo feminino autorisation féminin
    com licença pardon
    * * *
    nome feminino
    1 ( permissão) permission
    autorisation
    com licença!
    pardon!; je vous prie de bien vouloir m'excuser!
    dá-me licença?
    vous permettez?
    dar licença a alguém para fazer alguma coisa
    donner la permission à quelqu'un de faire quelque chose
    (para um negócio) licence
    licença de caça
    permis de chasse
    licença de porte de arma
    permis de port d'armes
    3 (do trabalho) congé m.
    (da tropa) permission
    licença de parto
    congé de maternité
    (do trabalho) estar de licença
    être en congé

    Dicionário Português-Francês > licença

  • 4 Jagdschein

    'jaːktʃaɪn
    m
    Jagdschein
    Jc1bb8184a/c1bb8184gdschein
    permis Maskulin de chasse

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Jagdschein

  • 5 право

    I с.
    1) droit m

    всео́бщее избира́тельное пра́во — suffrage universel

    междунаро́дное пра́во — droit international, droit des gens

    уголо́вное пра́во — droit criminel

    гражда́нское пра́во — droit civil

    пра́во гражда́нства — droit de cité

    пра́во убе́жища — droit d'asile

    пра́во на́ций на самоопределе́ние — droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

    пра́во на труд — droit au travail

    пра́во на о́тдых — droit au repos

    пра́во на образова́ние — droit à l'instruction

    пра́во го́лоса — droit de vote

    пораже́ние в пра́ва́х — interdiction f des droits; dégradation f civique

    лише́ние прав состоя́ния — déchéance f des droits civils

    по пра́ву — de droit; avec juste raison

    с по́лным пра́вом — à bon droit, à juste titre

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — avec voix consultative

    име́ть пра́во го́лоса — avoir le droit de vote; перен. avoir voix au chapitre

    лиша́ть пра́ва — destituer ( или priver) de ses droits

    лиша́ть пра́ва го́лоса — priver du droit de vote

    восстанови́ться в пра́ва́х — être restitué dans ses droits

    име́ть пра́во — avoir le droit

    принадлежа́ть по пра́ву — revenir ( или appartenir) de droit

    2) ( свидетельство) licence f, permis m

    води́тельские пра́ва́ мн.permis de conduire

    разреше́ние на пра́во охо́ты — permis de chasse

    II вводн. сл.

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — décidément, je ne sais pas quoi faire

    * * *
    n
    1) gener. le droit est de son côté, acquis, droit (наука), droit (совокупность законов), faculté, qualité, droit
    2) law. habileté, habilité

    Dictionnaire russe-français universel > право

  • 6 билет

    м 1. billet m, ticket m; билет за автобус ticket d'autobus; билет за влак billet de train; билет за метро ticket de métro; билет за отиване и връщане billet d'aller et retour; билет за запазено място ticket de place réservée; лотариен билет billet de lotterie; обиколен билет billet circulaire; бланков билет billet collectif; перонен билет ticket de quai, billet de quai; половин билет (с намаление) billet а demi tarif (а tarif reduit); 2. (документ) carte f, livret m, permis m; входен билет carte, billet d'entrée; ловен билет permis de chasse; уволнителен билет livret militaire.

    Български-френски речник > билет

  • 7 позволително

    ср permis m, licence f; позволително за лов permis de chasse; позволително за внос licence d'importation.

    Български-френски речник > позволително

  • 8 akte

    [algemeen] acte 〈m.〉
    [diploma, vergunning] brevet 〈m.〉 permis 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   een akte van benoeming une nomination
         akte van overlijden acte de décès
         juridisch akte verlenen donner acte (de)
         een akte van berouw un acte de contrition
    2   een akte van bekwaamheid un certificat d'aptitude
         een akte m.o.-Frans une licence de français 〈ongeveer m.o.-A〉; une maîtrise de français 〈ongeveer m.o.-B〉
         een akte halen obtenir un diplôme
         akte voor de jacht permis de chasse
    ¶   akte nemen van iets prendre acte de qc.
         waarvan akte! dont acte

    Deens-Russisch woordenboek > akte

  • 9 caçar

    ca.çar
    [kas‘ar] vt chasser. licença para caçar permis de chasse.
    * * *
    [ka`sa(x)]
    Verbo transitivo chasser
    * * *
    verbo
    1 chasser
    2 popular saisir; attraper
    caçar o ladrão
    attraper le voleur; saisir le voleur
    3 NÁUTICA ferler

    Dicionário Português-Francês > caçar

  • 10 licença para caçar

    permis de chasse.

    Dicionário Português-Francês > licença para caçar

  • 11 охотничий билет

    Dictionnaire russe-français universel > охотничий билет

  • 12 Jàchtschiin

        (d'r) Le permis de chasse.

    Dictionnaire alsacien-français > Jàchtschiin

  • 13 dræbe

    verb
    faire mourir
    tuer
    commettre un meurtre
    assassiner m
    verb (t.ex. en bjørn)
    tuer (un animal; sujet: chasseur)
    Ex1 Il a tué son premier lion à l'âge de 10 ans dans la savanne africaine, sauvant ainsi la vie à son père explorateur.
    Ex2 Pour tuer un ours ou un élan en Finlande, il faut un permis de chasse spécial.
    verb (t.ex. en dragen)
    terrasser (un dragon)
    Expl qui/quoi: un dragon, un monstre; comment: d'un coup d'épé, de couteau, à la hache etc...
    Ex1 À la fin, le héros parvient à terrasser le dragon et tout est bien qui finit bien.
    xxx
    faire mourir
    tuer
    exécuter

    Dansk-fransk ordbog > dræbe

  • 14 akte voor de jacht

    akte voor de jacht

    Deens-Russisch woordenboek > akte voor de jacht

  • 15 kaataa

    verb
    fig. provoquer la chute de qqch
    Expl (d'un processus) avoir pour effet de faire tomber qqch (emploi symbolique): par ex le mur de Berlin
    Syn faire tomber, faire s'écrouler, faire chuter
    Ex1 La dynamique de réforme impulsée par la perestroïka provoquera en 1989 la chute du mur de Berlin.
    verb (aita)
    renverser (une barrière)
    Ex1 Les émeutiers sont parvenus à renverser une partie de la la barrière de protection qui entoure le palais des congrès où se tient la conférence.
    verb (ajoneuvo; tekijä: esim. mellakoitsija)
    renverser (un véhicule)
    Expl faire tomber sur le côté (par exemple une véhicule pris pour cible par des émeutiers)
    Ex1 Les émeutiers ont renversé des voitures et en ont incendié plusieurs.
    verb (eläin; tekijä: metsästäjä)
    tuer (un animal; sujet: chasseur)
    Ex1 Il a tué son premier lion à l'âge de 10 ans dans la savanne africaine, sauvant ainsi la vie à son père explorateur.
    Ex2 Pour tuer un ours ou un élan en Finlande, il faut un permis de chasse spécial.
    verb (esim. lasi)
    renverser (un verre)
    Expl faire perdre l'équilibre (volontairement ou par mégarde) à un récipient (verre, soupière etc)
    Ex1 À force de gesticuler, tu vas finir par nous renverser un verre.
    fig. écarter (des obstacles)
    Syn faire tomber, supprimer, éliminer
    Ex1 La signature de l'accord a écarté les derniers obstacles sur la voie de la normalisation des relations entre les deux pays.
    fig. faire tomber (des obstacles)
    Syn écarter, supprimer, éliminer
    Ex1 La signature de l'accord a fait tomber les derniers obstacles sur la voie de la normalisation des relations entre les deux pays.
    Expl provoquer le départ (d'un gouvernement, etc...)
    Ex1 Une insurrection visant à renverser le gouvernement s'est déclenchée à l'aube.
    Ex2 Avec cette motion de censure largement symbolique, l'opposition n'a aucune chance de renverser le gouvernement qui dispose d'une solide majorité à l'assemblée.
    provoquer la chute (du gouvernement)
    Expl faire tomber (par ex. un gouvernement)
    Syn faire tomber, renverser, faire chuter
    Ex1 Le scandale a provoqué la chute du gouvernement en place.
    renverser (une chaise)
    Ex1 L'ivrogne renversa plusieurs chaises en tentant, d'une démarche mal assurée, de gagner la sortie.
    Ex2 Véritable éléphant dans un magasin de porcelaine, il a tout renversé sur son passage.
    culbuter (un meuble)
    Ex1 L'ivrogne culbuta plusieurs chaises en tentant, d'une démarche mal assurée, de gagner la sortie.
    Ex2 Véritable éléphant dans un magasin de porcelaine, il a tout culbuté sur son passage.
    déverser
    Ex1 Il est interdit de déverser des ordures dans la forêt.
    verb (jokin; tekijä: tauti)
    terrasser (sujet: maladie, fièvre)
    Expl en parlant d'une maladie, d'un accès de fièvre etc: affaiblir une personne au point que celle-ci est obligée de rester alitée
    Syn clouer au lit, abattre
    Ex1 L'explorateur a été terrassé par un accès de fièvre tropicale.
    Ex2 La grippe a terrassé toute l'équipe à deux jours de la finale.
    jeter à terre qqn
    Expl faire tomber qqn par terre (souvent au point de ne plus pouvoir se relever, sans nécessairement le tuer) en le frappant/l'assommant/le poignardant etc
    Syn coucher sur le carreau (intr.), envoyer au tapis, envoyer rouler au tapis, terrasser
    Ex1 Après l'avoir jeté à terre, les assaillants l'ont encore piétiné tandis qu'il gisait sans défense à même le trottoir.
    coucher sur le carreau qqn
    Expl faire tomber qqn par terre (souvent au point de ne plus pouvoir se relever, sans nécessairement le tuer) en le frappant/l'assommant/le poignardant etc
    Syn jeter à terre, envoyer au tapis, envoyer rouler au tapis, terrasser
    Ex1 L'ancien boxeur a couché sa victime sur le carreau d'un coup de poing sans appel.
    servir à boire à qqn
    Expl verser de l'eau, du vin etc dans le verre de qqn
    verb (koko neste ulos pullosta yms.)
    Expl faire s'écouler tout le liquide contenu dans un récipient pour le jeter ou le transvaser
    Syn vider, déverser
    Ex1 Il a versé le fond de la bouteille dans l'évier pour éviter que son grand-père alcoolique ne puisse boire en cachette.
    terrasser (un dragon)
    Expl qui/quoi: un dragon, un monstre; comment: d'un coup d'épé, de couteau, à la hache etc...
    Ex1 À la fin, le héros parvient à terrasser le dragon et tout est bien qui finit bien.
    abattre (une forêt)
    Syn couper, déboiser
    Ex1 Quand une parcelle de forêt a été abattue, il faut la replanter.
    se faire (une femme)
    Expl vulgaire ou humoristique: posséder sexuellement
    Syn baiser, culbuter, sauter, passer à la casserole (trans.)
    Ex1 Il se les fait toutes et pourtant je ne sais vraiment pas ce qu'il a de plus que moi, dit Paul, frustré.
    passer à la casserole trans.
    Expl vulgaire ou humoristique: posséder sexuellement
    Syn baiser, culbuter, se faire (une femme), sauter
    Ex1 Il lui a fait la cour pendant toute la semaine, et le samedi, il l'a passée à la casserole.
    sauter (une femme)
    Expl vulgaire ou humoristique: posséder sexuellement
    Syn baiser, culbuter, se faire (une femme), passer à la casserole (trans.)
    Ex1 Paul est un chaud lapin, il les saute toutes.
    verb (neste lasiin yms.)
    Expl faire couler un liquide hors de son contenant (bouteille etc) pour en remplir un autre récipient (verre etc)
    Ex1 L'infirmière a versé de l'eau dans le verre du malade.
    Expl ajouter un liquide dans un récipient, le remplir
    Ex1 Pour faire du thé, il faut d'abord verser de l'eau dans une bouilloire.
    verb (nestettä jonkin päälle/sekaan)
    Ex1 Versez du lait sur la pâte si celle-ci n'est pas assez malléable.
    verb (nestettä; vahingossa)
    renverser (un liquide)
    Ex1 Il a renversé du vin rouge sur ma chemise blanche.
    Ex2 Un convive a renversé du vin sur la nappe.
    verb (säkin, kaatolavan sisältö yms.)
    déverser
    Expl faire tomber/vider (volontairement) le contenu (d'un sac, d'une benne etc...)
    Ex1 Le camionneur déversa le contenu de sa benne à l'endroit indiqué.
    Ex2 Il a déversé le contenu de son sac de charbon dans la cave.
    verb (sokeria, jauhoja, yms.)
    Ex1 Si la pâte est trop liquide, versez un peu de farine.
    faire planter (un ordinateur)
    Expl provoquer le blocage/une perturbation sérieuse d'un programme/ordinateur etc (style familier)
    Ex1 Ma tentative d'installation d'un nouveau logiciel a fait planter mon PC.
    Expl provoquer le blocage/une perturbation sérieuse d'un programme/ordinateur etc (style familier)
    Ex1 Ma tentative d'installation d'un nouveau logiciel a fait planter mon PC.
    Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etc
    Syn battre, terrasser (registre expressif), supplanter (registre littéraire)
    Ex1 Dans la vie réelle, c'est plutôt Goliath qui vainc David.
    Ex2 Nous les avons vaincus sans appel par 4 à 0 et du même coup rabattu le clapet à ceux qui doutaient de nos capacités.
    terrasser (un adversaire)
    Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etc
    Syn vaincre, battre, supplanter (registre littéraire)
    Ex1 Il a terrassé son adversaire, le jetant à terre d'un coup de poing bien senti.
    Ex2 Cette fois-ci, les hockeyeurs finlandais n'ont laissé aucune chance à leurs adversaires, terrassant les Suédois -- une fois n'est pas coutume --par un score sans appel de 5 à 1 en finale.
    Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etc
    Syn vaincre, terrasser (registre expressif), supplanter (registre littéraire)
    Ex1 Dans la vie réelle, c'est plutôt Goliath qui bat David.
    Ex2 Contre toute attente, notre équipe a battu le FC XYZ, qui plus est à l'extérieur.
    supplanter (un adversaire)
    Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etc
    Syn vaincre, battre, terrasser (registre expressif)
    Ex1 Avec son physique d'armoire à glace, il n'eut aucun mal à supplanter son adversaire.
    Ex2 Après un début de partie difficile, les hockeyeurs suédois ont finalement supplanté les "lions" finlandais en finale du championnat du monde.
    verb (vene; tekijä: aalto yms.)
    renverser (un bateau; sujet: vent)
    Expl faire se retourner une embarcation (acteur: le vent, les vagues, la tempête...)
    Ex1 Une vague haute de dix mètres a renversé l'embarcation.
    faire chavirer (un bateau; sujet: vent)
    Expl faire se retourner une embarcation (acteur: le vent, les vagues, la tempête...)
    Ex1 Une vague haute de dix mètres a fait chavirer l'embarcation.
    verb joku
    faire perdre l'équilibre à qqn
    Ex1 Il lui fit perdre l'équilibre en le poussant dans l'escalier avec les conséquences dramatiques que l'on imagine.
    faire basculer qqn
    Ex1 Mettant à profit son expérience de judoka, il parvint sans trop de mal à faire basculer son adversaire qui s'étala de tout son long sur le trottoir.
    verb puu (kirveellä, moottorisahalla)
    abattre (un arbre)
    Expl faire tomber (un arbre) sur le sol en utilisant un outil (hache, scie, etc)
    Ex1 Dans l'ancien temps, les bûcherons abattaient les arbres à coups de cognée.
    Ex2 Il abattit le vieux chêne centenaire dans un vrombissement de scie électrique!
    couper (un arbre)
    Expl faire tomber (un arbre) sur le sol en utilisant un outil (hache, scie, etc)
    Ex1 Un groupe de militants écologistes s'est enchaîné aux grilles du ministère de l'Agriculture et de la Sylviculture pour protester contre la décision de couper des arbres sur un terrain riche en diversité végétale en vue de la construction d'une route.
    verb puu (kirveellä, sähkösahalla)
    abattre (un arbre)
    Expl faire tomber (un arbre) sur le sol en utilisant un outil (hache, scie, etc)
    Ex1 Dans l'ancien temps, les bûcherons abattaient les arbres à coups de cognée.
    Ex2 Il abattit le vieux chêne centenaire dans un vrombissement de scie électrique!
    renverser (un arbre; sujet: vent)
    Expl faire tomber (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)
    Syn arracher, abattre, faire tomber
    Ex1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a renversé de très nombreux arbres et poteaux électriques.
    arracher (un arbre; sujet: vent)
    Expl faire tomber (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)
    Syn renverser, abattre, faire tomber
    Ex1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a arraché de très nombreux arbres et poteaux électriques.
    abattre (un arbre; sujet: vent)
    Expl faire tomber (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)
    Syn renverser, arracher, faire tomber
    Ex1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a abattu de très nombreux arbres et poteaux électriques.
    faire tomber (un arbre; sujet: vent)
    Expl briser (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)
    Syn renverser, arracher, abattre
    Ex1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a fait tomber de très nombreux arbres et poteaux électriques.

    Suomi-ranska sanakirja > kaataa

  • 16 metsästyskortti

    xxx
    permis de chasse m

    Suomi-ranska sanakirja > metsästyskortti

  • 17 metsästyslupa

    noun
    permis de chasse m

    Suomi-ranska sanakirja > metsästyslupa

  • 18 honební lístek

    honební lístek
    permis de chasse

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > honební lístek

  • 19 hunting, licence

    permis m de chasse

    English-French legislative terms > hunting, licence

  • 20 licence, to, hunt

    permis m de chasse

    English-French legislative terms > licence, to, hunt

См. также в других словарях:

  • Permis de chasse — Pour les articles homonymes, voir Permis. Un permis de chasse, ou plus exactement « permis de chasser », est un document délivré à un chasseur attestant de son droit à chasser un gibier en certains sites et à certaines périodes de l… …   Wikipédia en Français

  • chasse — [ ʃas ] n. f. • v. 1175; de chasser I ♦ 1 ♦ Action de chasser, de poursuivre les animaux (⇒ gibier) pour les manger ou les détruire. Art de la chasse. ⇒ cynégétique; fauconnerie, tenderie, vénerie. Saint Hubert, patron des grandes chasses. « La… …   Encyclopédie Universelle

  • chassé — chasse [ ʃas ] n. f. • v. 1175; de chasser I ♦ 1 ♦ Action de chasser, de poursuivre les animaux (⇒ gibier) pour les manger ou les détruire. Art de la chasse. ⇒ cynégétique; fauconnerie, tenderie, vénerie. Saint Hubert, patron des grandes chasses …   Encyclopédie Universelle

  • châsse — chasse [ ʃas ] n. f. • v. 1175; de chasser I ♦ 1 ♦ Action de chasser, de poursuivre les animaux (⇒ gibier) pour les manger ou les détruire. Art de la chasse. ⇒ cynégétique; fauconnerie, tenderie, vénerie. Saint Hubert, patron des grandes chasses …   Encyclopédie Universelle

  • permis — [ pɛrmi ] n. m. • 1721; de permettre ♦ Autorisation officielle écrite. Permis de construire, de démolir. Journaliste muni d un permis de circuler. ⇒ laissez passer, sauf conduit. Permis de chasse, de pêche. ⇒ licence. Permis d inhumer. Permis de… …   Encyclopédie Universelle

  • permis — permis, ise 1. (per mî, mi z ) part. passé de permettre. Qu il est loisible, accordé de faire, de dire. Les choses permises. •   Mais c est un jeune fou qui se croit tout permis, Et qui pour un bon mot va perdre vingt amis, BOILEAU Sat. IX..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Chasse en France — L ouverture de la Chasse, peinture de Buss reproduite en estampe dans Les Musées chez soi Cet article résume les faits marquants de l histoire de la chasse en France et traite des enjeux reliés à la chasse dans ce pays. La chasse en France est… …   Wikipédia en Français

  • chasse — (cha s ) s. f. 1°   Action de chasser, de poursuivre les animaux pour les manger ou les détruire. La chasse au vol ou du vol. Chasse à courre. Chasse au tir, au tiré ; on dit aussi : la chasse à tir. Mettre ses chiens en chasse. Pays de chasse.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHASSE — n. f. Action de chasser. Chasse à courre. Chasse à tir, au tiré, au vol. Chasse du vol. Chasse en plaine. Chasse au bois. Chasse au marais. Chasse en battue. Chasse au miroir. La chasse au cerf, au loup, au sanglier, etc. Chasse à la grosse bête …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Permis — Sur les autres projets Wikimedia : « Permis », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le terme « permis » désigne tout à la fois, par métonymie, un document délivrant une autorisation administrative et l ensemble… …   Wikipédia en Français

  • PERMIS — n. m. Permission écrite. Il se dit particulièrement en matière de Douanes et de Police. Demander, obtenir un permis. Il a montré son permis. Permis de séjour. Permis de chasse. En termes de Chemin de fer, Permis de circulation ou simplement… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»